Gaur, apirilaren 23an, liburuaren egunean, Shakespeare eta Cervantes, besteak beste, gogoan izan ditugu. Eta bereziki Shakespearen Romeo eta Julieta, izurrite baten erdian mantemindu ziren gazte eder askoak, eta zeinei itxialdiak ez zien batere lagundu, denok dakigunez.Guk, desgraziak alde batera utzita, etxealdi honetan gure ondoan ditugun liburu-lagunei omenaldi ttikia egin diegu eta argazkitan bildu ditugu. Eta 101 liburu atera zaizkigu!
Sinesten ez baduzue, zenbatu!
anaia JOAN: Osasun-guardiak, biak bizi ginen etxea izurriteak kutsatuta zegoela susmatuta, ateak itxi eta ateratzea debekatu zigun. Horregatik ezin izan nuen Mantura joan.
anaia LORENZO: Orduan, nork eraman zion nire gutuna Romeori?
anaiaJOAN: Hemen da, ezin izan nion bidali, ezta inork zuri ekar ez ziezazun lortu ere. Kutsatzeko beldur handia zuten.
W. Shakespeare. Romeo eta Julieta.
Hoy, 23 de abril, día del libro, recordamos a Shakespeare y Cervantes, entre otros. Y especialmente nos hemos acordado de Romeo y Julieta, del escritor inglés, atractivos y hermosos jóvenes que tuvieron la mala suerte de enamorarse en medio de una pandemia y fueron víctimas del confinamiento. La situación les llevó al final que todas y todos conocemos.Nosotros hemos preferido dejar a un lado las desgracias, y hemos querido rendir un pequeño homenaje a esos libros-amigos que nos acompañan estos días de encierro en nuestros hogares y los hemos retratado en simpáticas fotos. ¡Y nos han salido 101 libros!
¡Ah! Si no os lo creéis, ¡contadlos!
FRAY JUAN: La guardia sanitaria, sospechando que la casa en que vivíamos los dos estaba contagiada por la peste, selló las puertas y nos prohibió salir. Por eso no pude viajar a Mantua.
FRAY LORENZO: Entonces, a Romeo, ¿quién le llevó mi carta?
FRAY JUAN: Aquí está, no pude mandársela ni conseguir que nadie os la trajese. Tenían mucho miedo de contagios.






FRIAR JOHN: ...... the searchers of the town, Suspecting that we both were in a house Where the infectious pestilence did reign, Seal’d up the doors, and would not let us forth; So that my speed to Mantua there was stay’d.
FRIAR LAURENCE: Who bare my letter, then, to Romeo?
FRIAR JOHN: I could not send it,—here it is again,— Nor get a messenger to bring it thee, So fearful were they of infection.
W. Shakespeare. Romeo and Juliet.



iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina